One Piece Bon Voyage
Singer(s)/Band: Bon-Bon Blanco
Album/Single: Bon Voyage!
Label: Columbia Music Entertainment
Length: 3:30; 1:50 (opening)
Anime Use: 4th Opening: Episodes 169 - 206
Previous Next

BON VOYAGE! was the song sung for the 4th opening song for the One Piece anime. It was sung by Bon-Bon Blanco.


The song begins with a shot of palm trees waving. Then short flashes of the trademark items of the Straw hats are shown, followed by photographs of the straw hat pirates. Then the lyrics roll, and the Going Merry is shown sailing, with Luffy speaking in the background. Then shots of major antagonists such as Smoker and Tashigi; Buggy and Alvida; Fleet admiral Sengoku, Vice Admiral Tsuru and the Gorosei; Kuma and Doflamingo and Mihawk are Shown. Then a close up of Whitebeard's face is shown, followed by Marshall D. Teach and the Red Hair Pirates.

The ONE PIECE logo is then flashed. The next scene shows the Straw Hat Pirates fading in, in the order of their appearance in the series. They are then shown running together, following which a flash of each characters past in the series is shown. It includes Shanks saving Luffy, Kuina beating a downed Zoro, Sanji and Zeff during their initial years, Chopper in a snowy land, Usopp crying, Nami being abandoned and finally Robin curled up.

An animation with silhouttes (albeit coloured) of the crew is shown, followed by individual portraits. The song ends with a group portrait and the One Piece logo closing into view.


Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
BON VOYAGE! 眩しい光を目指して BON VOYAGE! mabushii hikari o mezashite Bon Voyage! Aiming for the radiant light,
僕らのキラメキは沈まない太陽 bokura no KIRAMEKI wa shizumanai taiyou The beacon we're heading for, that everlasting Sun.
行こう ひとかけらの勇気広げて yukou hito kakera no yuuki hirogete Let's go! Show the world the courage within our hearts!
未来へのシッポちょっと見えたよ mirai e no SHIPPO chotto mieta yo I can see our ship forging into the future.
最初はみんなバラバラに描いていた地平線 saisho wa minna BARABARA ni egaite ita chiheisen Back when we set sail, everyone has drawn his own goal, the horizon he had imagined.
今なら一つの望遠鏡で覗ける ima nara hitotsu no bouenkyou de nozokeru But now we can all see through the same telescope.
君のココロ惑わす運命のしょっぱいコンパス kimi no KOKORO madowasu unmei no shoppai KONPASU Fate is a ruthless compass forcing your heart into frenzy.
逆手に舵取るよ saka te ni kajitoru yo I'll make sure I take it from your hands.
BON VOYAGE! シガラミも過去も捨てて BON VOYAGE! SHIGARAMI mo kako mo sutete Bon Voyage! Leave behind the remains of our past
僕らならそれでも笑えてるはず bokura nara sore demo waraeteru hazu I'm sure we can still laugh no matter what comes.
夢を叶えるための涙ならば yume o kanaeru tame no namida naraba If it were to make our dreams come true,
惜しくはない Precious in my life Oh oshikukenai Precious in my life Oh... I'll never regret those priceless tears I shed.
歪んだミラーじゃ明日は映せないと思ってるね? yuganda MIRAA ja ashita wa utsusenai to omotteru ne? We thought a bended mirror can't show us what tomorrow will bring, right?
でもsunshine 揺れる波間にだって反射する demo Sunshine yureru namima ni datte hansha suru Then why is sunshine reflecting from the choppy waves? Surely tomorrow will be a bright one?
君が飛び込んだ夏の大きな水しぶき kimi ga tobikonda natsu no ookina mizu shibuki I remember that day you splashed hard into the sea,
空に虹を架けた sora ni niji o kaketa I could see a rainbow pulsing in the showers, etched into the blue sky.
蒼い こんな謎だらけの宇宙 aoi konna nazo darake no uchuu Even that mysterious blue sky
ときには哀しみにもぶつかるだろう toki ni wa kanashimi ni mo butsukaru darou would flow with time and grieve.
ヒンヤリ出口の見えないピンチ HINYARI deguchi no mienai PINCHI So if there's ever a day
ってゆーかチャンス ...tte yuuka CHANSU we're lost without a way out, don't just give up!
答えはいつも Shining in your heart Oh kotae wa itsumo Shining in your heart Oh... For the answer is always there, shining inside your heart.
BON VOYAGE! 激しい波を乗り越えて BON VOYAGE! hageshii nami o nori koete Bon Voyage! The bottled letter riding on the roaring waves,
僕らの約束は滲まない手紙 bokura no yakusoku wa nijimanai tegami That's our promise that will never fade.
行こう ひとかけらの勇気でいいんじゃない? yukou hito kakera no yuuki de iin janai? Let's go! We can do it with that courage in our very souls.
今この瞬間 Precious in my life ima kono shunkan Precious in my life This exact moment is just so precious to me.
未来へのシッポちょっと見えたよ mirai e no SHIPPO chotto mieta yo I can see our ship heading to a bright tomorrow.

English VersionEdit

English Credits:Edit

English Lyrics - Caitlin Glass
English Singer - Brina Palencia


Luffy: Did you know there's an awesome treasure hidden at the end of the sea? And anyone who finds it will be "King Of The Pirates"? Is that exciting or what?! There are incredible adventures out there, just waiting for us!Edit



Have the courage, set sail and believe and we will see
A glimpse of the sun rising on a tomorrow.

Back when we first started, we had separate horizon
Sailed toward different dreams.
Things have changed now
For together we found we look through the spyglass and see,
And we know, that our hearts have brought us here.
Where the compass points out destiny,
There’s no looking back, take the helm with me!
Bon Voyage!

We cast off all our troubles, forget the past.
Though the future’s unclear
We still can smile we know we’ll get there.
No regrets!

Every tear that we cry only helps our dreams come true.
You and those dreams are precious in my life.
A glimpse of the sun rising on a tomorrow!


  • Pandaman appears in this intro, Usopp catches him during the colored mini-boat scene with his fishing rod.
  • This song included images of Robin's past even though it had only been hinted at when the song premiered.
  • "Bon Voyage!" means "Good Travel!" in French.
  • The Color Spread of Chapter 201 can be seen in the opening.


One Piece Opening 4 English01:50

One Piece Opening 4 English

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.